AC | י ונהר יצא מעדן להשקות את הגן ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים
|
ASV | And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
|
BE | And a river went out of Eden giving water to the garden; and from there it was parted and became four streams.
|
Darby | And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
|
ELB05 | Und ein Strom ging aus von Eden, den Garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier Flüssen.
|
LSG | Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
|
Sch | Und ein Strom ging aus von Eden, zu wässern den Garten; von dort aber teilte er sich und ward zu vier Hauptströmen.
|
Web | And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.
|